No exact translation found for بفساد


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بفساد

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • liada en un escándalo de uso de información privilegiada.
    نفسها مرتبطة بفساد داخلي
  • Intentó engañarme en un trato que él sabía que era malo.
    حاول خداعي في صفقة كان يعلم بفسادها
  • Naomi Walling se vio enredada en un escándalo de información privilegiada.
    ناومي والينغ) وجدت نفسها متورطة) بفساد تجاري داخل مؤسستها
  • Oahu Savings & Loan que terminó con una persecusión muy veloz y como consecuencia la muerte de ambos sospechosos.
    (منتهية بفساد أموال "أواهو" وعمل (لون والتي نشأت عنها مطاردةٍ عاليةِ السرعة والموت اللاحق لكلا المشتهين
  • Podría mencionar rumores de corrupción en la votación... ...de senadores del estado comprados por la mafia.
    أستطيع أن أنشر شائعات , بفساد التصويت . بشراء العصابة لـ أعضاء مجلس الشورى
  • Según la información que se ha puesto a disposición del Relator Especial, esto ocurrió después de que la imprenta intentara sin éxito persuadir al editor del periódico de que retirara un artículo sobre la corrupción de las autoridades fiscales locales.
    وتفيد المعلومات المتاحة للمقرر الخاص بأن ذلك حدث بعد أن حاولت الدار عبثاً إقناع رئيس التحرير بسحب مقال يتعلق بفساد السلطة الضريبية المحلية.
  • Los problemas existentes para una administración de justicia equitativa e imparcial se deben a la falta de voluntad política para que se respete la ley, poderosas relaciones de clientelismo, corrupción sistemática y otros factores que permiten que las personas y grupos políticamente poderosos eludan sus responsabilidades legales.
    وترتبط المشاكل المتعلقة بإقامة العدل بصورة عادلة وغير متحيزة بانعدام الإرادة السياسية لتنفيذ القانون، وبالعلاقات القائمة على المحسوبية، وبفساد الأجهزة وغير ذلك من العوامل التي تسمح للأفراد والمجموعات الذين يمارسون سلطة سياسية بالتنصل من مسؤولياتهم القانونية.
  • Gran parte de la pregunta 20 sobre la corrupción judicial se ha tratado en anteriores respuestas orales; señala que la exigencia de dar a conocer públicamente los ingresos y los bienes, impuesta por la Ley relativa a un Código Ético de los Funcionarios Públicos, y las actividades de la Comisión de lucha contra la corrupción, han demostrado ser instrumentos eficaces contra la corrupción.
    وقال إن جزءا كبيرا من السؤال رقم 20 المتعلق بفساد القضاء تم تناوله في الردود الشفوية السابقة؛ ولاحظ أن واجب الإعلان عن الدخل والممتلكات الذي يفرضه قانون أخلاقيات الموظف الحكومي، وأنشطة اللجنة الكينية لمكافحة الفساد، أثبتا أنهما أداتين فعالتين لمكافحة الفساد.